본문 바로가기

역사

여진어 어미--->'mai'/ 징기스 칸

2022.02.18

[Jurchen ending /-mai/] 함경방언 어미 /-음메/와 여진어 어미 /-mai/ /-mui/

[Jurchen ending /-mai/] 함경방언 어미 /-음메/와 여진어 어미 /-mai/ /-mui/ - YouTube

 

여진어 어미 'mai'는 함경도 사투리와 비슷.

 

3분20초경

밥을 먹었음메(먹었습니까)

어드레 감메(어디로 갑니까?)

 

----------------------------------------------

"징기스 칸"을 구글 번역기에서 돌려보면

징기스 칸(한국어)---->Жингийн хаан(몽골어)(발음은 Jingiin Khaan)이 된다.

그런데 Жингийн хаан(몽골어)를 한국어로 번역하면  '진왕'으로 번역된다.

즉 '징기스칸'은 '진국(발해)의 왕'이란 몽골어이다.