본문 바로가기

소설

(9)
이수광 2024.02.18 人物部 聖賢 荀子非相篇曰。帝堯長帝舜短。文王長周公短。仲尼長子弓短。必有所稽而云。按子弓。史記謂馯臂子弓。論語逸民朱張。王弼曰朱張字子弓。荀卿以比孔子者也。陳師道曰。荀子之學。出於子弓。子弓者仲弓也。韓昌黎曰。荀子之書語聖人。必曰仲尼子弓此也。 周初。聖君有文王武王。聖臣有周召太公。又殷有三仁之外。有伯夷,叔齊。所謂於斯爲盛者也。 王充論衡曰。聖人前知千歲。後知萬世。孔子遺書曰。有一男子自云秦皇。上我之床。顚倒我衣裳。至沙丘而亡。後秦皇果至沙丘而亡。又云董仲舒亂我書。後仲舒論春秋著傳記。余謂中庸曰至誠前知。卽此也。但遺書所言。不見經傳。而始出於王充何也。 韓昌黎曰。軻之死。不得其傳。又曰。孟子醇乎醇。荀與楊也。擇焉而不精。程伊川以爲有見識。余謂退之推尊孟氏。以爲功不在禹下。又曰。求觀聖人之道。必自孟子始。此乃昌黎獨得之見。而先儒不曾拈出而許之何歟。 王弇州曰。顔..
백범일지 관련 문장 2023.12.18 The passage is from the autobiography of Kim Gu, the founder of the Republic of Korea. In this passage, Kim Gu is describing how he was greeted by the other prisoners in the jail when he was told that he had been spared from execution. The prisoners were overjoyed to hear the news. They had been expecting Kim Gu to be executed, and they were relieved that he had been spared. They cele..
벽공무한(1-2) 벽공무한(1-2)는 벽공무한(1)을 2개로 나눈 것중 2번 째이다. 남구는 고개를 절레절레 오도깝스럽게 흔들면서, "이 선생두 망발이시지 내가 그걸 모았다면 벌써 발을 뺏을 것이지 지금까지 두 이 노릇을 하면서 이렇게 천덕구니같이 돌아다니겠습니까 ── 아니 그 십 분지 일을 얻었대두 팔자 고치구 편안히 누웠겠습니다. 원 망령을 부리셔도 당치않게 ──"앓는 시늉을 하기는 해도 능걸치게 데설데설 웃는 품이 역시 만족스런 태도 였다. 엄지손가락은 백만 원이라는 뜻이었다. 그들의 세계에서는 그것으로서 피차에 충분히 통용되는 일종의 부호였다. 호담스런 숫자의 대명사였다. 그 십 분지 일이란 십만 원이란 뜻이다. 아마 엄지손가락 하나는 못되어도 거의 가까운 치부를 했음직한 남구의 태도였다. 장안에서도 브로커로는 으..
영어 문장 읽어 주는 무료 사이트 2023.10.19 영어 문장을 읽어주는 무료 온라인 사이트 중 일부를 아래에 나열하겠습니다. 이 사이트들은 텍스트를 음성으로 변환하여 읽어줄 수 있습니다: 1. **Google 번역**: [Google 번역](https://translate.google.com) 웹사이트에서 텍스트를 입력하고 음성 버튼을 클릭하면 음성으로 읽어줍니다. 2. **Natural Reader Online**: [Natural Reader Online](https://www.naturalreaders.com/online/)는 텍스트를 읽어주는 무료 온라인 도구입니다. 3. **Read Aloud**: [Read Aloud](https://readaloud.app/)는 웹 브라우저 확장 프로그램으로, 웹 페이지의 텍스트를 읽어줄..
Generative AI 생성형 AI 2023.09.04 'Generative AI'는 인공 지능의 한 유형으로, 주어진 입력 데이터를 기반으로 새로운 데이터를 생성하는 능력을 갖춘 시스템을 의미합니다. 이러한 시스템은 기계 학습 및 딥러닝 기술을 사용하여 작동하며, 주로 생성 모델(Generative Models)을 사용하여 작동합니다. Generative AI는 다양한 응용 분야에서 활용되며, 다음과 같은 몇 가지 예가 있습니다. 1. 이미지 생성: Generative AI는 주어진 텍스트 설명이나 이미지 데이터를 기반으로 새로운 이미지를 생성할 수 있습니다. 이것은 컴퓨터 그래픽스, 예술 창작, 영화 특수 효과, 의료 영상 생성 등 다양한 분야에서 사용됩니다. 2. 텍스트 생성: Generative AI는 특정 주제에 대한 글을 작성하..
윤동주시(한영본/ 등록본2) Korean Poems (1) Korean-English Version Author: Dongju Yun Translator: Myoungkoo Lee PREFACE 이 책의 발간 목적은 전세계적으로 한국에 대한 관심이 높아지고 있는 가운데, 한국의 소설이나 시에 대한 영어 번역본이 부족한 상태에서 이를 해소하고자, 지난 번에 소설 '청황제의 목숨을 살린 임장군'의 번역본을 발간한데 이어, 이번에는 한국의 대표적인 시인 윤동주의 시 20편을 수록한 번역본을 발간하게 되었다. 그리고 이 번역을 완성할 수있도록 격려해 준 아내 정춘희와 장모 김순남 여사에게 감사의 마음을 전합니다. The purpose of publishing this book is to address the lack of English t..
취직운동(한글본)-한인택(2023.07.07) 2023.07.07 취직운동(就職運動) 명순이를 하루라도 속히 자기의 소유를 만들어 버리겠다는 욕심이 불꽃같이 일어나서 변교장은 여러번이나 명순에게 결혼신청을 하여 보았다. 그러나 명순이는 ‘독신생활’ ‘독신생활’ 하며 언제나 고지곳대로 하고 ‘동무로는 얼마든지 좋지요’ 하므로 할 수 없이 다시 더 말을 못하고 다만 명순의 신변만 주시하여 왔다. 명순이가 만일 다른 남자와 교제를 하는 눈치만 보이면 어떠한 방법으로라도 헤살을 놀아서 기어코 자기의 소유를 만들려고 그 태도만 감시 하였따. 그러나 명수늬 태도는 아주 평범하였다. 어떠한 남자를 대하던지 냉정한 태도로 대하기는 일반이었다. 젊은 여자가 가저야 될 열정의 마음은 조금도 있어 보이지 않았다. 그러나 여기에 처하라는 남자가 명순이를 힘있게 안어준다고..
윤동주 2023.06.16 2023.06.15 Counting the Stars at Night, In the passing sky of changing seasons, It is filled with the essence of autumn. Please create a book cover image that suits this." -------------------------------- "Poems"와 "Poetry"는 모두 시를 의미하는 단어이지만, 약간의 차이가 있습니다. "Poems"는 시 자체를 지칭하는 단어로, 구체적인 시 작품들을 의미합니다. 이는 개별적인 시들을 가리키는 것으로, 각각의 시마다 고유한 주제, 구조, 스타일 등을 가집니다. 예를 들면, "Robert Frost의 시 모음집에는 다양..