본문 바로가기

역사

후한 광무제(재위 AD25~57)

2021.04.28

駕가~수레에 말을 메움. 탈 것.

車駕거가~임금이 타는 수레

戴대~머리에 일 대, 推戴추대.

肜융~융제사 융(제사 다음날의 제사)

種종~씨 종, 무리 종.

巡狩순수~예전에, 임금이 나라안을 두루 살피며 돌아다니는 일을 이르던 말.

寇구~도둑, 약탈하다

------------------------------------------

後漢書/卷1下 - 维基文库,自由的图书馆 (wikisource.org)

 

후한 광무제 시절 흉노와 고구려 관련 기록.

 

二十年(AD 44년)春二月戊子,車駕還宮。44년 봄2월 임금이 환궁하였다.

夏四月庚辰,大司徒戴涉下獄死。〈古今注曰:「坐入故太公倉令奚涉罪。」〉大司空竇融免。

五月辛亥,大司馬吳漢薨。

匈奴寇上黨、天水,遂至扶風。44년5월 흉노가 상당과 천수에 침략했다, 마침내 부풍까지 이르렀다.

(분석: 천수는 중국 간쑤 성[甘肅省] 남동부에 있는 도시로 시안 서쪽으로 370Km 지점에 위치 / 부풍은 섬서성 시안 서쪽으로 120Km 지점에 위치)

 

六月庚寅,廣漢太守蔡茂為大司徒,太僕朱浮為大司空。壬辰,左中郎將劉隆為驃騎將軍,行大司馬事。〈武帝省太尉,置大司馬將軍;成帝賜金印紫綬,置官屬,祿比丞相;哀帝去將軍,位在司徒上。見前書。〉

乙未,徙中山王輔為沛王。

 

秋,東夷韓國人率衆詣樂浪內附。〈東夷有辰韓、卞韓、馬韓,謂之三韓國也。〉

44년 가을, 동이 한국인이  백성을 이끌고 낙랑에 이르러 내부하였다.

 

冬十月,東巡狩。甲午,幸魯,進幸東海、楚、沛國。44년 겨울10월 광무제가 동쪽 영토를 시찰하였다.

十二月,匈奴寇天水。44년12월에 흉노가 천수를 침략하였다.

壬寅,車駕還宮。임인, 광무제가  환궁하였다.

是歲,省五原郡,徙其吏人置河東。復濟陽縣傜役六歲。

 

二十一年(AD 45년)春正月,武威將軍劉尚破益州夷,平之。

45년 봄 정월 무위장군 유상이 익주의 동이를 파하고 이곳을 평정하였다.

夏四月,安定屬國胡叛,屯聚青山,〈青山在今慶州馬嶺縣西北。〉遣將兵長史陳訢討平之。〈訢音欣。〉

 

秋,鮮卑寇遼東,遼東太守祭肜大破之45년 가을 선비가 요동에 침입했는데, 요동태수 제융이 대파했다.

冬十月,遣伏波將軍馬援出塞擊烏桓,不克。

匈奴寇上谷、中山

其冬,鄯善王、車師王等十六國皆遣子入侍奉獻,願請都護。〈都護,宣帝置,始以鄭吉為之,秩比二千石。都,緫也。言緫護南北道。居烏壘城,察西域諸國動靜以聞。事見前書。〉帝以中國初定,未遑外事,乃還其侍子,厚加賞賜。

 

二十二年(AD46년)春閏月丙戌,幸長安,祠高廟,遂有事十一陵。二月己巳,至自長安。

夏五月乙未晦,日有食之。

秋七月,司隷校尉蘇鄴下獄死。

九月戊辰,地震裂。制詔曰:「日者地震,南陽尤甚。夫地者,任物至重,靜而不動者也。而今震裂,咎在君上。鬼神不順無德,灾殃將及吏人,朕甚懼焉。其令南陽勿輸今年田租芻稾。遣謁者案行,其死罪繫囚在戊辰以前,減死罪一等;徒皆[]解鉗,衣絲絮。〈[],解脫也。倉頡篇曰:「鉗,釱也。」音竒炎反。前書音義曰:「釱,足鉗也。」音徒計反,又大蓋反。舊法,在徒役者不得衣絲絮,今赦許之。〉賜郡中居人壓死者棺錢,人三千。其口賦逋稅而廬宅尤破壞者,勿收責。〈漢儀注曰:「人年十五至五十六出賦錢,人百二十,為一筭。又七歲至十四出口錢,人二十,以供天子;至武帝時又口加三錢,以補車騎馬。」逋稅謂欠田租也。〉吏人死亡,或在壞垣毀屋之下,而家羸弱不能收拾者,其以見錢穀取傭,為尋求之。」

 

冬十月壬子,大司空朱浮免。癸丑,光祿勳杜林為大司空。

是歲,齊王章薨。青州蝗。匈奴薁鞬日逐王比〈薁音於六反。鞬音紀言反。比,其名也。〉

遣使詣漁陽請和親,使中郎將李茂報命。

烏桓擊破匈奴,匈奴北徙,幕南地空。〈前書音義曰:「沙土曰幕,即今磧也。」〉詔罷諸邊郡亭候吏卒。

 

二十三年(AD47년)春正月,南郡蠻叛,遣武威將軍劉尚討破之,徙其種人於江夏。〈郡名,故城在今安州雲夢縣東南。〉

夏五月丁卯,大司徒蔡茂薨。

秋八月丙戌,大司空杜林薨。

九月辛未,陳留太守玉況為大司徒。〈況字文伯,京兆人。玉音肅。〉

冬十月丙申,太僕張純為大司空。

高句麗率種人詣樂浪內屬47년 고구려가 한 무리를 이끌고 낙랑에 도달해 귀부하였다.

十二月,武陵蠻叛,寇掠郡縣,遣劉尚討之,戰於沅水,〈武陵,郡,今朗州也。沅,水名,出牂柯,東北過臨沅縣,至長沙入洞庭湖。〉尚軍敗歿。

是歲,匈奴薁鞬日逐王比率部曲遣使詣西河內附。


二十四(AD48년)年春正月乙亥,大赦天下。

匈奴薁鞬日逐王比遣使款五原塞,求扞禦北虜。

秋七月,武陵蠻寇臨沅,〈縣名,屬武陵郡,故城在今朗州武陵縣。〉遣謁者李嵩、中山太守馬成討蠻,不克,於是伏波將軍馬援率四將軍討之。

詔有司申明舊制阿附蕃王法。〈武帝時有淮南、衡山之謀,作左官之律,設附益之法。前書音義曰:「人道尚右,言捨天子,仕諸侯為左官。左,僻也。」阿曲附益王侯者,將有重法。是為舊制,今更申明之。〉

冬十月,匈奴薁鞬日逐王比自立為南單于,於是分為南、北匈奴。


二十五(AD 49년)春正月遼東徼外貊人〈貊人,穢貊國人也。貊音陌。〉寇右北平、漁陽、上谷、太原,遼東太守祭肜招降之。烏桓大人來朝。〈大人謂渠帥也。〉

南單于遣使詣闕貢獻,奉蕃稱臣;又遣其左賢王擊破北匈奴,却地千餘里。三月,南單于遣子入侍。

戊申晦,日有食之。

伏波將軍馬援等破武陵蠻於臨沅。冬十月,叛蠻悉降。

夫餘王遣使奉獻。〈夫餘國在海東,去玄菟千里餘。〉

是歲,烏桓大人率衆內屬,詣闕朝貢。

 

二十六年正月,詔有司增百官奉。〈續漢志曰:「大將軍、三公奉月三百五十斛,秩中二千石奉月百八十斛,二千石月百二十斛,比二千石月百斛,千石月九十斛,比千石月八十斛,六百石月七十斛,比六百石月五十五斛,四百石月五十斛,比四百石月四十五斛,三百石月四十斛,比三百石月三十七斛,二百石月三十斛,比二百石月二十七斛,百石月十六斛,斗食月十一斛,佐史月八斛。凡諸受奉,錢穀各半。」奉音扶用反。〉其千石已上,減於西京舊制;六百石已下,增於舊秩。

初作壽陵。〈初作陵未有名,故號壽陵,蓋取乆長之義也。漢自文帝以後皆預作陵,今循舊制也。〉將作大匠竇融上言園陵廣袤,無慮所用。〈前書曰:「將作少府,秦官,掌宮室,景帝改為大匠,秩二千石。」說文曰:「南北曰袤,東西曰廣。」廣雅曰:「無慮,都凡也。」謂請園陵都凡制度也。袤音茂。〉帝曰:「古者帝王之葬,皆陶人瓦器,木車茅馬,〈禮曰:「塗車芻靈,自古有之。」鄭玄注云:「芻靈,東茅為人馬也。」〉使後世之人不知其處。太宗識終始之義,景帝能述遵孝道,遭天下反覆,而霸陵獨完受其福,豈不美哉!〈謂赤眉入長安,惟霸陵不掘。〉今所制地不過二三頃,無為山陵,陂池裁令流水而已。」〈言不起山陵,裁令封土,陂池不停水而已。陂音普何反。池音徒何反。〉

遣中郎將段郴授南單于璽綬,令入居雲中,〈郡名,在今勝州北。郴音丑林反。〉始置使匈奴中郎將,將兵衞護之。〈中郎將即段郴也。漢官儀曰「使匈奴中郎將屯西河美稷縣」也。〉

南單于遣子入侍,奉奏詣闕。於是雲中、五原、朔方、北地、定襄、鴈門、上谷、代八郡民歸於本土。遣謁者分將施刑補理城郭。〈施與弛同,解見上。〉發遣邊民在中國者,布還諸縣,皆賜以裝錢,轉輸給食。〈東觀記曰:「時城郭丘墟,掃地更為,上悔前徙之。」〉


二十七年夏四月戊午,大司徒玉況薨。

五月丁丑,詔曰:「昔契作司徒,禹作司空,皆無『大』名,其令二府去『大』。」〈朱祐奏冝令三公並去「大」名,以法經典,帝從其議。〉又改大司馬為太尉。驃騎大將軍行大司馬劉隆即日罷,太僕趙憙為太尉,大司農馮勤為司徒。

益州郡徼外蠻夷率種人內屬。

北匈奴遣使詣武威乞和親。〈武威,郡,故城在今涼州姑臧縣西北,故涼城是也。〉

冬,魯王興、齊王石始就國。